Praktische Hilfen für Lektoren


Hochschulen - Stellenmarkt - Tips - Soziales und Finanzen - Glossar für den Unialltag in Japan (GLUV)

Hochschulen

Stipendien für Wissenschaftler und Studenten vom DAAD und anderen Organisationen
Campus Germany - Informationen über Studium, Studienorte und Leben in Deutschland. Mit einem Glossar.
BDAE: Bund der Auslands-Erwerbstätigen (günstige weltweite Gruppenversicherung über Colonia und andere Hilfestellungen)
Wenn's um Geld geht... Die Finanz-AG ist eine Anfrage wert. 
Unterrichtsmaterialien von und für Lektoren
Internationaler Währungsrechner (voreingestellt für Yen, DM und Euro)

Stellenmarkt

Das DAAD-Büro Tokyo sammelt Stellenangebote japanischer Universitäten für deutschsprachige LektorInnen. Melden Sie sich bitte bei Anne Gellert, wenn Sie Interesse haben. Auf der Homepage des DAAD-Tokyo finden Sie aber auch unter FAQ (und dort im Abschnitt "Lektorate") einen Fragebogen, den Sie zuvor ausfüllen und an das DAAD-Büro schicken können.
Jobbörse des Japonets
Der ZEIT-Robot. Direkte Suche oder Abonnement des E-Mail-Services. Links zu weiteren Stellenmärkten im WWW
Stellenausschreibungen japanischer Universitäten: Japan Research Career Information Network (nach Anmeldung; Japanisch).
AATG (American Association of Teachers of German). Auf der Homepage findet sich ein Link zum "Teaching Positions Listserver".
Ihr Arbeitsamt. Wenige akademische Stellen
Science-Job-de
Der Jobrobot
Kostenlose Stellenanzeigen für jedermann

Tipps

Wie bestellt man an nationalen Universitäten Materialien aus dem Ausland?

Materialien aus dem Ausland müssen an nationalen Universitäten über Importeure wie Ikubundo bestellt werden, was z.B. bei Videos von InterNationes zu unverhältnismässigmässigen Preissteigerungen führt. Ein etwas umwegiger, aber funktionierender Lösungsvorschlag: Lassen Sie die Bestellung auf Ihren Namen von der Seikyou-Buchhandlung (Universitäts-Coop) ausführen. Coop stellt die Materialien dann der Universitätsverwaltung bzw. Ihrem Etat mit einem kleinen Aufschlag in Rechnung.

Wie korrigiert und schreibt man Texte auf Deutsch unter japanischem WinWord?

Mit Dank an Ralph Degen und Michael Rauck!

Bei Word 2000 ist ein deutscher Spellcheck dabei.
Wenn man mit der japanischen Version deutsch schreiben will (Umlaute usw.), dann sollte man vorher auch bei Windows die deutsche Sprache aktivieren. Das geht so:
my computer/control pannels/keyboard/gengo
Und auf Japanisch:
スタート(links unten)・設定・コントロール パネル・キーボード・(dort die Lasche) 言語). Da auf 追加 drücken und ドイツ語(標準)auswählen. Mit OK betätigen. Mit OK die Dialogbox zumachen.
Möglicherweise muss man die Windows-CD einlegen. Meistens aber nicht.
Jetzt kann man (nicht nur bei Word, sondern auch beim Mailschreiben usw.) die Umlaute wie auf der Deutschen Tastatur eingeben. Ausserdem schaltet Word automatisch auf deutschen Spellcheck, wenn man die ersten paar Wörter eines Absatzes auf deutsch schreibt.
Und so schaltet man zwischen Deutsch und Japanisch hin und her:
- Entweder man klickt auf das kleine Pinselchen mit Sonnensymbol in der Startleiste rechts unten und wählt dann (doitsugo hyoujun) aus. Wenn man gerade auf Deutschmodus ist, steht dort ein kleines grünes De.
Oder man drückt Alt-Shift.



Weitere Vorschlaege und Tips bitte an Frank Mielke


Seitenanfang